
Around the World, #6 (bilingual): Pacific Crossing, Teil 2
3700 Seemeilen von Moorea nach Neuseeland sind kein Pappenstiel. Auch nicht für ein Cruise Ship und wenn das Wetter nicht mitspielt wie erwartet, droht womöglich sogar ein Lagerkoller, bei nur 4 kurzen Inselstopps auf 11 Tage (Cook Islands, Tonga, Fiji und Lifou). 3,700 nautical miles from Moorea to New Zealand are no easy task, even for a cruise ship, and when the weather isn't cooperating as expected, you might even get cabin fever, with only four short island stops in 11 days (Cook Islands, Tonga, Fiji, and Lifou). Unsere Weltumsegelung mit dem eigenen Boot an der Pandemie gescheitert, jetzt ein zweiter Versuch - mit einem Kreuzfahrtschiff..: für eingefleischte Segler ein fragwürdiges Projekt! Werden die tollen Ziele die befürchteten Nebenwirkungen einer Kreuzfahrt ausgleichen? Hinterher werden wir schlauer sein! Our circumnavigation of the world in our own boat failed due to the pandemic, and now we're making a second attempt - on a cruise ship...: a questionable project for seasoned sailors! Will the amazing destinations offset the feared side effects of a cruise? We'll be wiser after the fact! Seit Jahren träumen wir von einer Weltumsegelung. Mit genügend Erfahrung und dem eigens dafür angeschafften Boot, einer Wauquiez 40 Pilot Saloon, sollte es gelingen! Doch sechs Jahre nach dem Start und bereits 20.000 Seemeilen im Kielwasser "erwischte" uns die Pandemie in der Karibik, kurz vor der Passage durch den Panama-Kanal! For years we've been dreaming of a circumnavigation. With enough experience and the boat we purchased specifically for this purpose, a Wauquiez 40 Pilot Saloon, it was supposed to be possible! But six years after our launch and already 20,000 nautical miles under our belt, the pandemic "caught" us in the Caribbean, just before our passage through the Panama Canal! Traum geplatzt.., Schiff verkauft, doch die Reiselust ist ungebrochen und der Pazifik unser Traumziel geblieben. Die Welt-Kreuzfahrt ist nur ein Ersatz, bringt uns aber immerhin zu unseren verpassten Traumzielen! In unserer neuen Doku-Reihe könnt ihr folgen, wie es uns mit dem "alternativen" Fortbewegungsmittel geht, diesmal in einem "Dinglish-Mix" mit weniger Worten und mehr Impressionen. Dream collapsed and the ship has been sold, but the desire to travel remains unbroken and the Pacific remains our dream destination. You are welcome to continue following us in our new documentary series, this time in a "Dinglish mix" with fewer words and more impressions. Wir, das sind Anett und Peter aus Berlin. Acht Jahre lang haben wir die Welt mit unserer Segelyacht Annamera bereist, einer Wauquiez Pilot Salon 40. Nachdem wir bis in die Karibik und nach Mexiko gekommen sind, hat die Pandemie unsere Pläne für die Fortsetzung einer Weltumsegelung zunichte gemacht..: ein aufgezwungener Zeitpunkt für einen Break. We are Anett and Peter from Berlin. For eight years we traveled the world with our sail yacht Annamera, a Wauquiez Pilot Salon 40. After getting as far as the Caribbean and Mexico, the pandemic canceled our plans to continue our circumnavigation...: a forced timing for a break! Seit 2018 berichten wir in unserem Video-Kanal "Annamera Sailing" ausführlich über unsere zahlreichen Reise- und Wanderabenteuer. Since 2018 we share our experiences via our YouTube channel Annamera Sailing. Verwendete Musiktitel: YouTube Free Music: Delayed Baggage, Ryan Stasik Saddle Up & Dance M Fischer, Mini Vandals Transportation, Audionautix Transportation von Audionautix unterliegt der Lizenz Creative-Commons-Lizenz "Namensnennung 4.0". https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ Künstler: http://audionautix.com/ Cafecito por la Manana, Cumbia Deli Jungle Trip, Quincas Moreiro Open And Closed, Dan Lebo Lebowitz, Tone Seeker Prelude No. 4, Chris Zabriskie Starlight On The Water, Chris Haugen Cameras: iPhone 16 GoPro 6 Black DJI Mavick Editing: iMovie
