Welcome aboard to the our video site for sailors. We are being constantly blasted by scammers and pirates, so registration is invite only
contact@sailorsahoy.com with "Invite". No spam, no newsletters. Just a free account
Shorts Skapa
En pleine traversée de l’Atlantique… il faut bien s’amuser un peu 😅. Alors on a décidé de faire la fameuse blague de la canne à thon à bord du catamaran. La vie en transat, c’est aussi ça : rire au milieu de l’océan 🌊 #sailinglife #transatlantique #vieenmer ----------------------------------------------- ☀️ TU RÊVES DE VACANCES SUR UN VOILIER ? ☀️ Je t’aide à organiser ton voyage à bord d’un voilier ⛵ 📩 Contacte-moi : https://sailingatypic.com/pages/vacances-a-bord ❤️ MERCI À NOS PATREONS QUI RENDENT CES VIDÉOS POSSIBLES ❤️ Tu veux nous encourager ? ➤ https://www.patreon.com/sailingatypic 🌐 NOTRE SITE WEB 🌐 ➤ https://www.sailingatypic.com 👕 BOUTIQUE DE VÊTEMENTS ATYPIC 👕 ➤ https://sailingatypic.com/collections/all 🔔 SUIVEZ-NOUS 🔔 Facebook: http://www.facebook.com/SailingAtypic/ Instagram: https://www.instagram.com/sailing_atypic/?hl=fr YouTube: https://youtube.com/c/SailingAtypic Patreon: https://www.patreon.com/user?u=37205310
80% FINANCING OAC!* Contact Bob Brokaw at bob@brokawyachts.com or 619 920 8888 for more information. REDUCED $15K! TWO BOAT owner says sell "NOW!" ALL OFFERS CONSIDERED! PRIDE OF OWNERSHIP! ONLY 120 hours on each engine! Rebuilt in 2013 by MARINE DIESEL SERVICES of Costa Mesa, CA! Ocean Yachts produced an exceptional sportfishing machine that delivers luxury and performance, Innovative two-stateroom, spacious salon, chefs galley, a big master suite with a walk around queen berth, roomy guest cabin. Additional highlights include a large engine room with cockpit access, washer/dryer, spacious flybridge with AC lounge seating and storage. ANOTHER QUALITY VESSEL FOR SALE BY BROKAW YACHT SALES Contact Bob Brokaw at bob@brokawyachts.com
"J'y crois pas. Après tout ce travail, c'est ça qui me rend encore plus triste. C'est pas que moi, c'est toute mon équipe, ma famille, tout le monde qui a travaillé trop dur pour moi. Et c'est pas juste pour tout le monde qui attendait un super Vendée Globe." "I can't believe it. After all this work, that's what makes me the saddest. It's not just about me, it's all my team, my family and all the people who worked very hard for me. It's not fair for everyone who was expecting a great Vendée Globe." "No me lo puedo creer. Después de todo este trabajo, eso es lo que me entristece lo más. No es solo por mi sino por todo mi equipo, mi familia, y todas las personas que trabajaron tanto por mi. No es justo por todo el mundo que esperaba una super Vendée Globe."